روش شش مرحله ای «ای جی هوگ» برای آموزش زبان انگلیسی از طریق تماشای گلچین دیالوگ‌های فیلم‌های برتر
یادگیری و پیشرفت
:::::::::::::::: ::::::::::::::::
دیجیتال مارکتینگ
:::::::::::::::: ::::::::::::::::
رشد کسب‌وکار
:::::::::::::::: ::::::::::::::::
صنعت آموزش


عضو شوید


نام کاربری
رمز عبور

:: فراموشی رمز عبور؟

عضویت سریع

نام کاربری
رمز عبور
تکرار رمز
ایمیل
کد تصویری
براي اطلاع از آپيدت شدن وبلاگ در خبرنامه وبلاگ عضو شويد تا جديدترين مطالب به ايميل شما ارسال شود



تاریخ : شنبه 27 بهمن 1397
بازدید : 644
نویسنده : کیا فایل

روش شش مرحله ای «ای جی هوگ» برای آموزش زبان انگلیسی از طریق تماشای گلچین دیالوگ‌های فیلم‌های برتر به همراه فایل‌های آماده شده.

روش شش مرحله ای «ای جی هوگ» برای آموزش زبان انگلیسی از طریق تماشای گلچین دیالوگ‌های فیلم‌های برتر به همراه فایل‌های آماده شده.

 

شاید شما هم سالهاست که زبان انگلیسی خوندید ولی هنوز وقتی لازمه انگلیسی حرف بزنید تنها چیزی که می‌تونید بگید اینه:

I am a windows

نگران نباشید شما تنها نیستید ...
ساختار زبان انگلیسی و فارسی خیلی با هم متفاوتند، در نتیجه گرچه شما ممکنه مقدار زیادی لغت بلد باشید و حتی موقع خوندن یک متن درصد زیادی از اون رو متوجه بشید اما دقیقا زمانی که باید حرف بزنید، یا چیزی بنویسید متوجه می‌شید که جملاتی که می‌گید و می‌نویسید فرسنگ ها از جمله بندی‌های واقعی زبان انگلیسی فاصله داره!

مثلا من می‌خوام به انگلیسی بگم: «اون فکر می‌کنه کدوم انتخاب بهتری بکنن؟»

جمله‌ای که من می‌گم: ?she think which of them chose better

جمله‌ای که یه انگلیسی زبان می‌گه: ?Who does she think is going to choose better

راحتش رو بگم ***مثقال ارتباط برقرار نمی‌شه.

خوب من هم با این درد مواجه بودم، خیلی جستجو کردم و روش های متفاوتی رو هم امتحان کردم، یه چیزی توی پس‌زمینه ذهنم می‌گفت که باید جمله‌های صحیح رو حفظ کنم... اما چطور؟ یکی از استادام گفت کارتون تماشا کن. آره خیلی خوبه ... اما فیلم دیدن یه مشکل اساسی داره: مدت زیادی طول می‌کشه تا شما از داستان و رفتار شخصیت‌ها کلمات رو تشخیص بدید و مفهوم جملات رو بفهمید. 
آیا راه بهتری هم هست؟ .... همیشه هست. توی جستجوهام به روش شش مرحله‌ای آقای ای.جی هوگ A.J. Hoge برخورد کردم و به نظرم رسید که چیز خوبیه.
ایشون آموزگار زبان انگلیسیه و دارنده سایت https://effortlessenglishclub.com
دوستانی که مایلند متن صحبت‌های ایشون رو به زبان اصلی ببینند می تونن به آدرس زیر سر بزنن. تمام اون شش مرحله رو توضیح داده.

توضیحات روش شش مرحله‌ای از زبان استاد ای . جی هوگ

من خلاصه مراحلی رو که ایشون توی این ویدئو توضیح دادن اینجا می‌نویسم. (آخه ویدئو یه کم طولانیه)
فقط نکته اصلی اینجاست که همین مراحل هم کمی!!! (کمی؟؟؟) وقت گیره. اما من انجام دادم و راضی بودم.
با فیلم Iron 1 man شروع کردم و باور کنید توی همین چند دقیقه اول و دومی که کارکردم کلی جمله بندی جدید یادگرفتم
اگه به اندازه کافی فرصت دارید و خودتون می خواین شروع کنید، شش مرحله رو پایین تر توضیح دادم.
اما اگه وقت ندارید این پکیج که من آماده کردم برای شما مناسبه. مشخصات و محتویاتش رو هم اینجا آوردم

این فایل مربوط است به فیلم Iron man 1

از اول تا دقیقه 00:05:46 فیلم اصلی

مدت زمان کلیپ حاضر: 00:02:12

پکیجی که الان خریداری می‌کنید شامل:

  1. یک تا سه دقیقه از قسمتهایی از فیلم رو که هنرپیشه‌ها صحبت می‌کنند (و صحبتها واضح هستند) یعنی قسمت های آهنگ، اکشن و قسمت‌هایی که کاراکترها خیلی تند صحبت می‌کنند و حرفاشون با هم تداخل داره حذف می‌شن و درنهایت یک تا سه دقیقه فقط دیالوگ داریم .mkv
  2. زیرنویس انگلیسی srt هماهنگ با این فایل گلچین شده
  3. زیرنویس فارسی srt هماهنگ با اون – این نکته رو یادآور بشم که این زیرنویس فارسی رو کاملا اصلاح کردم چون زیرنویس‌هایی که الان موجوده خیلی ایراد ترجمه‌ای داره، من هم تا قبل از اینکه شروع به خوندن کنم نمی‌دونستم که تا این حد اشتباه توی ترجمه زیرنویس‌ها هست. برای نمونه می‌تونید زیرنویس های من رو با زیرنویس های موجود مقایسه کنید
  4. فایل word حاوی متن همین قسمت تا اگه خواستید پرینت بگیرید docx
  5. فایل صوتی mp3 برای زمان هایی که فقط می خواین متن رو گوش بدید

من نرم افزار kmplayer رو برای تماشای فیلم پیشنهاد می‌دم چون راحت باAlt+x زیرنویسش خاموش و روشن می‌شه و اگه کا ام پلیر شما هم مثل مال من به درد تبلیغات مزاحم گرفتار شده می‌تونید از نرم‌افزار PotPlayer استفاده کنید که محیطش خیلی شبیه کا ام پلیره و تبلیغ هم نداره.

اما خودم از نرم افزار subtitle edit استفاده می کنم ... درسته این نرم افزار مربوط به کارهای زیرنویسه ولی به شما این امکان رو می‌ده که فقط یه خط از فیلم رو بارها و بارها ببینید و گوش بدید. (در قسمت translation)

نکته مهم: به یاد داشته باشید که دو فایل زیرنویس اینجا وجود داره. اگه با kmplayer تماشا می‌کنید (و فکر کنم با هر پلیر دیگه هم به همین شکل باشه) به طور پیش فرض زیرنویسی نمایش داده می‌شه که با فایل تصویری هم نامه باشه. البته می‌تونید هر کدوم از زیرنویس‌ها رو بکشید و بندازید روی صفحه پلیر تا همون رو پخش کنه.

تکنیک شش مرحله‌ای «ای جی هوگ» برای آموزش زبان خارجی با فیلم

پیش آماده سازی: یک بار کامل فیلم رو ببینید با زیرنویس زبان خودتون

  1. روز اول: یک یا دو دقیقه اول را انتخاب کنید. یک بار آن را با زیرنویس انگلیسی ببینید و هر جمله یا کلمه را که نمی دانید یادداشت کنید. معنی جملات و کلمات جدید رو پیدا کنید. دوباره برگردید به قسمت اول، جمله ها و کلمات رو یک بار دیگه مرور کنید سپس دوباره قسمت اول رو ببینید، زیرنویس همچنان باز باشد. بعد از دیدن برای بار دوم دوباره جملات و کلمات جدید را مرور کنید خیلی تلاش نکنید کلمات رو حفظ کنید فقط مرور کنید. برای بار سوم همین قسمت را ببینید. و چند بار دیگه همین کار رو تکرار کنید. (نظر خودم:این مرحله رو حتی تا ده بار انجام بدید، تماشای فیلم، خوندن زیرنویس و دوباره و دوباره)
  2. روز دوم: این بار زیرنویس را خاموش کنید. قسمت اول رو با دقت گوش بدید. فیلم رو نگه دارید جملات جدید را مرور کنید و دوباره گوش بدید. چندین بار به همین شکل ببینید.
  3. روز سوم: الان دیگه همه چیز را به خاطر می‌آورید پس در این روز فقط روی تلفظ کار می‌کنید. پس همان قسمت را دوباره تماشا کنید. یک جمله رو ببینید و نگه دارید. حالا سعی کنید جمله را بگویید. سعی کنید تلفظ بازیگر را عینا تقلید کنید. بعد جمله بعدی و تا آخر. دقیقا به جای بازیگر بازی کنید، همان احساسات و کارهای اون رو تکرار کنید. تا جای ممکن این تمرین را برای همین بخش اول تکرار کنید
  4. روز چهارم: تکنیک سایه. این بار شروع می کنید به گفتن آنچه که بازیگر می گه اما این‌بار فیلم رو متوقف نمی‌کنید ... ممکنه لازم باشه زیرنویس انگلیسی رو روشن بذارید. با صدای بلند همزمان با بازیگر حرف بزنید. و این کار رو تکرار کنید تا مسلط شوید
  5. روز پنجم: کاملا مسلط شدید. حالا باید همین روش سایه رو بدون زیرنویس انجام بدید و بدون توقف کردن همزمان با بازیگر دیالوگها رو بگید. باز هم تکرار زیاد.
  6. روز ششم: همون کار پنجم رو انجام بدید و تکنیک سایه رو انجام بدید و در این حال صدای خودتون رو ضبط کنید. صحنه رو از اول تماشا کنید و خوب گوش بدید حالا صدای خودتون رو گوش بدید و تفاوت ها رو مقایسه کنید. این کار به طور خودکار باعث پیشرفت شما می‌شود. ذهنتون ایرادها رو به طور خودکار اصلاح می‌کنه.

ممکنه خیلی طول بکشه ولی شما یک جهش بزرگ در توانایی شنیدن، سخن گفتن و تلفظ خود خواهید داشت.

 


 





:: موضوعات مرتبط: علوم انسانی , زبان خارجه , ,
:: برچسب‌ها: آموزش زبان انگلیسی، روش شش مرحله ای، ای جی هوگ، دیالوگ های فیلم ,
می توانید دیدگاه خود را بنویسید


نام
آدرس ایمیل
وب سایت/بلاگ
:) :( ;) :D
;)) :X :? :P
:* =(( :O };-
:B /:) =DD :S
-) :-(( :-| :-))
نظر خصوصی

 کد را وارد نمایید:

آپلود عکس دلخواه:








فروشگاه فایل کیا؛ منبع جامع انواع فایل... چنانچه فایل مد نظرشما در بین فایل های بارگذاری شده در سایت موجود نبود،می توانید از طریق دایرکت پیج اینستاگرام@kiyafile.ir سفارش دهید.

نام :
وب :
پیام :
2+2=:
(Refresh)

تبادل لینک هوشمند

برای تبادل لینک ابتدا ما را با عنوان منبع جامع انواع فایل و آدرس kiyafile.ir لینک نمایید سپس مشخصات لینک خود را در زیر نوشته . در صورت وجود لینک ما در سایت شما لینکتان به طور خودکار در سایت ما قرار میگیرد.











RSS

Powered By
loxblog.Com
مدیر سبز، آموزش بازاریابی

TOOLS BLOG

TOOLS BLOG